5

Джон Толкиен - Властелин колец

Posted by Brio on 04:26 in ,

Зачем писать о сюжете, который и так всем известен? Или придумывать вступления, ведь лучшее и самое поэтичное уже сказано Галадриэль в прологе первого фильма трилогии. Или делиться впечатлениями, когда все можно выразить одной фразой: "Властелин колец" - лучшее фэнтези в моей жизни. Так что, давайте, я сразу перейду к рассказу о том, что же послужило вдохновением для Джона Толкиена.


Источники вдохновения

То, что Толкиен был профессором филологии и читал в оригинале такие древние тексты, как “Беовульф”, “Эдда” и “Калевала”, известно каждому. Попробуем проследить, как много сходства наблюдается у средневековых эпосов и легенд с “Властелином колец” и откуда еще почерпнулись идеи в общую копилку Средиземья.

Детские сказки

Гоблины из “Хоббита” практически один-в-один повторяют своих собратьев из детской сказки “Принцесса и гоблин” Джорджа МакДональда - страшных, гротескных существ, которые днем скрываются в пещерах от солнечного света и выходят на поверхность лишь ночью. Много веков назад гоблины МакДональда были людьми, но по разным причинам ушли жить под землю, позволив подобному образу жизни изменить их. В свою очередь, хоббиты переняли свой облик от снергов - жителей “Удивительной страны снергов” Э. Уайк-Смита, который описывал их как “народец, росточком не выше кухонного стола, но при этом широкий в плечах и очень-очень сильный”. Обе книги Толкиен читал своим детям и совсем не удивительно, что именно они послужили прототипами “Хоббита”, родившегося на свет в качестве одной из подобных “сказок на ночь”.

Иллюстрации

Первые визуальные образы Средиземья сформировались в воображении Толкиена благодаря иллюстрациям Артура Рэкхема - художника, оформившего “Ветер в ивах”, “Сон в летнюю ночь”, “Алису в стране чудес” и “Кольцо нибелунгов”. Помимо книжных персонажей Рэкхем рисовал гномов, фей, эльфов, человекообразные деревья и переплетающиеся ветви. Возможно, именно его сюжеты послужили для автора прообразами энтов, хотя Толкиен сочинял истории о говорящих деревьях примерно с восьми лет и не мог не замечать вред, который нанесла природе промышленная революция. Взглядам Джона оказалась очень близка идеология другого творческого союза -  Движения искусств и ремесел - английского объединения, возглавляемого Уильямом Моррисом. Участники движения создавали предметы декоративно-прикладного искусства вручную, стремясь максимально сблизить искусство и ремесло и показать превосходство авторских работ над обезличенными продуктами массового производства. Если поначалу в их творчестве прослеживалась тенденция к растительным и анималистичным узорам, то позже стали появляться и мифологические персонажи. Они-то и интересовали Толкиена в первую очередь.

Беовульф

Не секрет, что “Беовульф” - одна из любимых поэм профессора. В наибольшей степени она повлияла на “Хоббита” - Беорн может считаться средиземной версией самого Беовульфа, а первоисточником сцен похищения кубка из пещеры Смоуга и последующего разорения Озерного города вполне могли послужить действия беовульфовского дракона - тот тоже мстил жителям города за украденный клад. К тому же, много внимания в поэме уделяется сценам пиров и описаниям внутреннего убранства замков.

Песнь о Роланде

Роланд - герой одного из древнейших французских эпосов. Согласно легенде, он был витязем короля Карла Великого. Главным событием песни является нападение сарацинов на отряд Роланда в Ронсевальской долине. Причиной тому послужило предательство одного из вельмож короля Карла - Ганелона. Роланд пал в неравном бою, но успел протрубить в рог, чтобы призвать войско Карла на помощь. Никого не напоминает?

Артуриана

Сам Толкиен всеми силами отрицал влияние Артурианы на собственное творение. Тем не менее, многие видят в Арагорне короля Артура, в Гэндальфе Мерлина, а в Галадриэль - Леди Озера. К тому же, легендарный меч Артура Эскалибур способен был светиться в темноте. Хотя, это еще ничего не значит - многие мифические мечи имели подобные свойства, а некоторые даже умели предупреждать хозяина об опасности.

Калевала

Калевала - это название не только карело-финского поэтического эпоса, но и страны, где происходят основные его действия. В центре событий находится Сампо - источник огромного могущества, чудесная мельница, дающая богатство и счастье. Трое героев Вяйнямёйнен (мудрый старец, в котором, конечно же, прослеживается прообраз Гэндальф), Ильмаринен и Лемминкяйнен, похищают мельницу из страны вечного холода Похьёлы. В отместку за кражу сокровища Северная колдунья насылает на героев различных чудовищ. Мельница тонет в море, но часть ее обломков попадает на сушу и приносит Калевале богатый урожай. Толкиен признается, что Сампо принесла богатый творческий урожай и ему самому, подсказав идею Кольца Власти.

Эдда

Хоть главным прообразом Гэндальфа и являлся седобородый горец со швейцарской открытки, многие сравнивают его с Одином. Выступая, как бог-даритель, Один часто предстает перед людьми в образе старого мудреца в широкополой шляпе и плаще. В то же время, другая его сторона, “сеятель раздоров”, представлена в трилогии в образе Сарумана.
Еще один из сюжетных ходов Эдды отразился в Хоббите - это запутывание Гэндальфом троллей. Точно так же поступил Тор с карликом Альвисом. По легенде Альвис считал себя мудрейшим созданием на земле. Хитростью сосватав за себя дочь Тора, он поселился в Асгарде. Но Тор, не приветствовавший этот брак, задал карлику три вопроса - о мироустройстве, существах населяющих землю и звездах небесных. Упиваясь своими познаниями, карлик старался во всех подробностях ответить на каждый из вопросов и не заметил, как взошло солнце, обратив его в камень.

Сага о Вёльсунгах

Исландская сага, описывающая возникновение и упадок рода Вёльсунгов, частично повторяет события Старшей Эдды, но отличается от нее более стройным поветствованием. Песнь о Нибелунгах является всего лишь пересказом ее фрагмента. Совпадений между Сагой и Властелином Колец можно найти очень много. Это и образ девы-воительницы Брюнхильд (толкиеновская Эовин) и сломанный меч, перекованный истинным героем и король гномов Андвари, которого свело с ума кольцо. Подобно Голлуму, Андвари жил в пещере с водоемом и мог превращаться в большую рыбу, охотясь за мелкими. А способность Кольца власти делать своего хозяина невидимым можно сравнить со способностью золотого шлема, принадлежащего Сигурду.

Происхождение имен

Имя любого эльфа, который встретится вам на просторах Средиземья, обязательно будет говорящим. Все они построены на квэнье или синдарине, а их перевод объясняется в приложениях к Сильмариллиону. Не будем переписывать то, что и так известно и перейдем сразу к именам людей, гномов и прочих неэльфийских существ.

  • Все имена гномов из отряда Торина, включая самого Дубощита и даже Гэндальфа образованы от имен нижних альвов Старшей Эдды. Вот как они звучат в оригинале: Fíli, Kíli, Oin, Glói, Bivör,Bávörr, Bömburr, Dori, Nóri, Dvalinn, Bláin, Dain, Nain, Þorin Eikinskialdi (Оукеншильд - осовременненное звучание древненорвежского Эйкинскьяльди) и Gandálfr. Имя Гимли также происходит из Старшей Эдды (Dvergatal), хотя в древнескандинавской поэзии слово “gim”  означало “пламя”. 
  • Имя Фродо восходит к древнеанглийскому Froda, которое в свою очередь образовано от frod - “умудренный опытом”. В отличие от Фродо, Сэмвайз (Samwise) - “мудрый наполовину” (по задумке Толкиена, Сэм обретает истинную мудрость во время пушетествия), а  фамилию ему подарил доктор Гэмджи, изобретатель повязки Гэмджи и местная легенда Бирмингема. 
  • Слово “Беорн” на древнеанглийском означало не только “медведь”, но и “человек”. Профессору понравилась двусмысленность этого имени, поэтому он и решил сделать персонажа “Хоббита” оборотнем. 
  • Радагаст получил имя от западнословянского языческого бога Радогоста. 
  • Смеагол на древнеанглийском означает “тот, кто роет”. Имя его брата Деагола переводится, как “тайна”. 
  • Дурин - общее имя первых семерых гномьих королей - происходит от древнескандинавского Durinn, которое переводится как “сонный”. Либо гномы любили поспать на горах золота, либо Толкиену просто понравилось звучание этого слова. 
  • Слово “назг” означает “кольцо” не только на черном наречии, но и на гэльском языке. Соответственно, назгулы - это “призраки кольца”. Шелоб образовано от сочетания she и lob (древнеанглийский “паук”), а словом orcneas герои Беовульфа обзывали всяких-разных чудовищ. 
  • Чудесные живые деревья энты происходят от древнеанглийского слова enta, означающего “гигант”. 
  • Грима Червеуст получил свое прозвище от реального исторического прототипа - Гуннлауга Змеиного языка. 
  • Как Эомер, так и Эовин являются лошадниками (древнеанглийское “eo” означает лошадь), но если имя Эовин образовано от  пары “лошадь" + "радость”, то Эомер - это “лошадь” + “слава”. Его имя также встречается в Беовульфе. 
  • Голландская кукла-марионетка по имени Том Бомбадил принадлежала младшему сыну Толкиена Майклу. В ее честь и назван таинственный лесной житель, которому даже кольцо ни по чем. 
  • И, напоследок, главная загадка. Вы тоже считаете, что хоббит - это человек-кролик (human + rabbit)? А вот и нет. Слово“хоббит” Толкиен получил от сочетания древнеанглийских слов hol bytla - житель норки. Правда, возможно, кролики все же присутствовали, пусть и в подсознании. Слишком часто Бильбо сравнивают с этим прыгучим зверьком. 


Какими могли получиться книги

О том, какими были первые наброски Хоббита, известно мало. Разве только, что изначально Толкиен планировал назвать мага, сопровождавшего гномов в походе, Бладортином, а Гэндальфом был Торин. Но в результате имя Бладортин показалось писателю несерьезным и он решил произвести рокировку. Гораздо больше известно о ранних версиях “Братства кольца”. Ни для кого не секрет, что  “Сильмариллион” был написан перед “Властелином колец”, но опубликовать масштабную историю Средиземья Толкиену не удалось - издатели требовали продолжения “Хоббита”. И хотя снова придумывать детскую сказку писателю не хотелось, ему пришлось пойти на уступки.

Все началось с отливки великих колец. Нет-нет, вру. Все началось с вечеринки по случаю очередного дня рождения Бильбо. В самый разгар праздника хоббит одевает кольцо и исчезает. Почему? Первоначально Толкиен планировал следующую завязку: Бильбо растратил все деньги и ему пришлось отправиться на поиски приключений, чтобы в итоге снова разжиться драконьим золотом. Со временем Толкиен решил, что было бы глупо повторять историю первой книги, да и великому взломщику, должно быть, одного приключения хватило на всю жизнь. Он переключает внимание на племянника Бильбо и решает, что книга должна детальнее раскрыть историю украденного у Голлума колечка.

По началу Фродо звали Бинго. Бинго Болджер-Бэггинс. Именно так дети Толкиена называли игрушечного коалу. Вместе со своими двумя родичами Одо и Фродо он отправляется в путь, чтобы отыскать Голлума и выяснить откуда тот взял кольцо, ведь для того, чтобы победить Некроманта, таких колец нужно собрать три. Звездной ночью они бредут по сельской местности и по дороге им встречается Арагорн. Точнее, Скороход (Trotter) - странный хоббит, который гуляет сам по себе и не выращивает морковку. Написав первые несколько глав, Толкиен вынужден был остановиться, чтобы собраться с мыслями и понять, куда заведет их дорога. Лишь через пару месяцев, когда история вырисовалась и набрала оборотов, Толкиен решил, что хоббитов стало слишком много и превратил Скорохода-Арагорна в наследника Нуменора, Бинго переименовал в Фродо, в честь одного из героев Беовульфа короля Фроды, а небольшую по размерам книжечку увеличил до известного нам всем трехтомника.

10 фактов о Средиземье

  • Древние европейцы не только считали, что Земля - это блин, лежащий на спине кита, но и полагали, что живут в самом его центре. Именно поэтому они называли свой край Средиземьем, или Middel-erthe. 
  • Сам Толкиен, работая над “Властелином колец”, представлял, что описывает события, произошедшие в нашем мире 6 000 лет назад. Для того, чтобы упрочнить связь с реальностью, в Рохане Арагорн цитирует стихи, напоминающие англосаксонскую поэму “Скиталец”. Согласно задумке профессора она была написана еще в те древние времена.  
  • Толкиен знал древнегреческий, латынь, готский, древненорвежский, шведский, норвежский, датский, англосаксонский (древнеанглийский), среднеанглийский, немецкий, голландский, французский, финский, испанский, итальянский и гэльский языки. Эльфийский язык квэнья был создан на основе финского. 
  • Валинор - благословенный край, куда уходят из Средиземья эльфы, не случайно расположился за океаном. Древние греки размещали за краем океана собственный остров блаженных - Элизиум, а мифические Туата де Даннан, оставив Ирландию, уплыли на остров вечной молодости Тир на Ног. Аллюзию на другой всем вам известный остров добавляет название Аваллонэ - самой восточной из гаваней Валинора.
  • Манера речи Фангорна - шутка, понятная лишь членам клуба инклингов. С помощью бородатого дерева Толкиен спародировал своего друга Карла Льюиса. 
  • За десять лет до Хоббита с пера Толкиена сошла поэма о Глипе - существе, напоминавшем Голлума. 
  • Толкиену никогда не нравились сравнения “Властелина колец” с “Кольцом нибелунгов” или оперой Вагнера. “Оба кольца круглые, на том сходство и кончается”, - говорил он. 
  • Игра в загадки может показаться несерьезной детской забавой, но для древнеанглийских ученых она была настоящей проверкой эрудиции, достойной того, чтобы выпускаться в одних трактатах с научными трудами. 
  • Фродо не случайно приходится Бильбо именно племянником. В легендах нашего мира рссказывается о множестве геройских племяшей: Гавейн - племянник Артура, Роланд - Карла Великого,  Беовульф - конунга Гигелака. 
  • Американское издательство Ballantine Books поместило на обложку Хоббита картинку с горой, двумя страусами эму и деревом, плоды которого напоминали луковицы. Когда Толкиен спросил “к чему всё это?”, ему ответили “наш художник не успел прочитать вашу книгу, а штука с розовыми луковицами - что-то вроде новогодней елки”. 




5 Comments


Воу! так много информации! Профессионально сделано:)
Я, как фанат сией саги, была приятно удивлена новым знаниям))
Буду рада увидеть и твоё мнение по поводу моих постов)


NixZey, спасибо. Рад, что понравилось. Ок, я почитаю твои посты сегодня чуть позже и отпишусь. ;)


и у меня назрел вопрос! А ты, случайно, не занимаешься рецензированием на профессиональной основе?)))
анализ просто действительно глубокий у тебя)


Неа, не занимаюсь, но спасибо) Я просто случайно нашел книгу с разными фактами по ВК/Хоббиту и решил в таком виде сохранить для себя основные. Плюс, дополнил тем, что в сети нашел)


короч подпишусь на тебя, чтоб не потерять:))

Отправить комментарий

Copyright © 2009 Brio All rights reserved. Theme by Laptop Geek. | Bloggerized by FalconHive.